.
  Wir über uns    Mitglied werden    Kontakt    Gästebuch


UM PASSATEMPO PROVERBIAL
Spaß mit Sprichwörtern

Parece quase inesgotável o fundo de provérbios portugueses, também chamado a sabedoria do povo. Aqui vão mais dez exemplos, mas que precisam ficar reconstituídos pelos nossos leitores.

Schier unerschöpflich scheint der Schatz der portugiesischen Sprichwörter, auch "Weisheit des Volkes" genannt. Hier sind zehn weitere Beispiele, die allerdings von unseren Lesern noch zusammengesetzt werden müssen.

  1. Tarefa que agrada ...
    (Eine) Aufgabe, die Spaß macht ...
  2. Quem dá aos pobres ...
    Wer den Armen gibt, ...
  3. O senhor dá o frio ...
    Gott gibt (die) Kälte ...
  4. Em coisas de El-Rei e de inquisição, ...
    In Angelegenheiten des Königs und der Inquisition, ...
  5. Mulher séria ...
    (Eine) ehrbare Frau ...
  6. Em Roma ...
    In Rom ...
  7. Peixe ...
    (Ein) Fisch ...
  8. O prometido ...
    Was versprochen wurde (Das Versprochene) ...
  9. Não há pior cego ...
    Es gibt keinen schlimmeren Blinden ...
  10. O que os olhos não vêem, ...
    Was die Augen nicht sehen, ...


  1. ... empresta a Deus.
    ... leiht Gott.
  2. ... é devido.
    ... schuldet man.
  3. ... sê romano.
    ... sei römisch/Römer.
  4. ... conforme à roupa.
    ... entsprechend der Kleidung.
  5. ... o coração não sente.
    ... spürt/fühlt das Herz nicht.
  6. ... não puxa carroça.
    ... zieht keinen Ochsenkarren.
  7. ... chitão.
    ... Pst!/Mund halten.
  8. ... que aquele que não quer ver.
    ... als derjenige, der nicht sehen will.
  9. ... é depressa acabada.
    ... ist schnell beendigt/erledigt.
  10. ... não tem ouvidos.
    ... hört nicht hin (hat keine Ohren).

Soluções - Lösungen





| Seitenanfang |





Impressum         Disclaimer
.
Portugal-Post Nr. 31 / 2005